Numeri 24:18

SVEn Edom zal een erfelijke bezitting zijn; en Seir zal zijn vijanden een erfelijke bezitting zijn; doch Israel zal kracht doen.
WLCוְהָיָ֨ה אֱדֹ֜ום יְרֵשָׁ֗ה וְהָיָ֧ה יְרֵשָׁ֛ה שֵׂעִ֖יר אֹיְבָ֑יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל עֹ֥שֶׂה חָֽיִל׃

ACיח והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר--איביו וישראל עשה חיל
ASVAnd Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, [who were] his enemies; While Israel doeth valiantly.
BEEdom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir.
DarbyAnd Edom shall be a possession, and Seir a possession, -- they, his enemies; but Israel will do valiantly.
ELB05Und Edom wird ein Besitz sein und Seir ein Besitz, sie, seine Feinde; und Israel wird Mächtiges tun.
LSGIl se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
SchEdom wird seine Besitzung, und Seir zum Besitztum seiner Feinde; Israel aber wird tapfere Taten tun.
WebAnd Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin